AO MEU IRMÃO MAR - It/Port/Esp
Este poema Fratello Mare, foi escrito originalmente em italiano.
Como nossa querida amiga Betty, teve a gentileza de
traduzir para o espanhol, complementei,
traduzindo para o portugues...
Bacci, Besos, Beijos,
Marcial
AL MIO FRATELLO MARE
Marcial Salaverry
Al mio fratello mare,
A MI HERMANO MAR
Ao meu irmão mar,
voglio dire cualquna cosa di piú...
QUIERO DECIRTE ALGUNA COSA CUALQUIERA MÁS
Quero te dizer algo a mais...
Voglio dire qu'il mio amore,
QUIERO DECIR QUE EL AMOR MÍO
Quero dizer que meu amor,
la dona del mio cuore,
LA DUEÑA DE MI CORAZÓN,
A dona do meu coração,
chi oi saputto amarmi,
QUE HA SABIDO AMARME
que soube amar-me,
non mai sei in cerca di me...
NO ESTÁ MAS CERCA DE MI...
não está mais perto de mim...
Eccoci perché io non o saputto l'amare...
TALVEZ PORQUE YO NO LA HE SABIDO AMAR
Talvez porque eu não a soube amar...
Cosa puó fare,
QUE COSA PUEDO HACER
Que posso fazer,
fratello mare,
HERMANO MAR
irmão mar,
per vederla un altro volta in cerca di me...
PARA VERLA UNA OTRA VEZ CERCA DE MI
para vê-la novamente perto de mim..
Io la voglio tanto bene...
YO LA AMO TANTO ...
Eu a amo tanto...
Ritorna amore mio...
REGRESA AMOR MÍO...
Volte meu amor...
Perché stai lontano da me?
POR QUÉ ESTÁS TAN LEJOS DE MI?
Por que está longe de mim?
Vieni... prego... vieni...
VEN......TE LO RUEGO....VEN...
Vem... Peço-te...Vem...
Non mi lascie mai piú...
NO ME DEJES MÁS....
Não me deixe mais...
Marcial Salaverry
|